Samstag, 8. Oktober 2011

Englisch-Indischenglisch-Tamil

Korrekterweise müsste es eigentlich heißen:

Deutsch-Englisch,Englisch-"Indischenglisch","Indischenglisch"-"Tamilenglisch", "Tamilenglisch"-Tamil! 

Als ich Anfang August in Bangalore, Indien, gelandet bin habe ich wirklich GAR nichts mehr verstanden! Im Flugzeug selbst ging es noch recht gut, ich musste zwar erst wieder in das Englischsprechen reinkommen, aber dann konnte ich mich zumindest verständigen. Auf dem Flughafen ging dann gar nichts mehr, weil ich noch nicht mal verstanden habe, was gesagt wurde, denn es ist gar nicht möglich einzelne Wörter rauszuhören, alles klingt nach einem langen Wort. 
Nach 2 Monaten hat sich die Lage entspannt und ich verstehe das Englisch der Inder immer besser, allerdings gleicht sich mein Englisch auch immer mehr dem der Inder an...:D 
Aber leider nicht nur das. Ich kann jetzt auch schon ganz unbewusst mit dem Kopf wakeln. Was für uns eigentlich eher nach einer Geste für "Okay/ von mir aus / vielleicht" aussieht, bedeutet hier "Ja"! :D (was zu Beginn ziemlich verstörend war...)


Momentan besuche ich ja mit einem unserer Mädels jeden Tag eine "English-Class" bei einem netten älteren Herren - okay, für mich ist es eher eine "Tamil-Class" ;) 
Bevor Sheeba aber richtig anfangen konnte, musste sie zuerst einmal ein völlig neues Alphabet lernen. Und da fängt die Schwierigkeit schon an, denn in Tamil gibt es viele Laute, die wir gar nicht kenne, geschweige denn aussprechen können und natürlich auch umgekehrt. 
So wird z.B. aus a book - jeboog. Für Tamilen ist es einfach unmöglich ein a zu sprechen. Aber dafür gibt es hier wirklich die typischen Laute, die jeder von Kaya Yanars Ranjid kennt ;) (braucht man z.B. um das tamilische Wort für 7 auszusprechen: geschrieben würde es ungefähr so: elle, aber die `l`würde man eher wie ein Ranjid ´l´ausprechen ;))

Zumindest kann ich schon einige Sätze un Brocken Tamil sprechen, was einem hier schon sehr viel weiterhilft, denn jedes noch so kleine und falschausgesprochene Wort in Tamil wird mit einem Lächeln belohnt - und meistens auch mit einem nicht endenwollenden Schwall an Tamil, aber leider ist mein Tamil damit auch schon erschöpft! :D 
Die einzigen beiden Wörter die auch auf Tamil lesen kann sind திருச்சி und மதுரை (Madurai) - damit ich zumindest weiß in welche Busse ich am Bahnhof einsteiegn muss um auch ganz sicher nach Trichy zu kommen, bzw. wieder zurück nach Viralimalai ;) 

So, ich hoffe, damit habe ich vor allem die Neugier der beiden Rwander gestillt... ;)

Grüße aus Indien 
Eure கதறின





Dienstag, 4. Oktober 2011

Monday? Market!



Das Schönste zum Wochenbeginn ist für mich immer der Wochenmarkt hier in Viralimalai! Auch wenn  wir eigentlich immer das gleiche Gemüse kaufen, freue ich mich jedes mal aufs neue :)

Eigentlich ist der „Marktplatz“ ziemlich öde uns es tummeln sich sonst nur Kühe, Zeigen oder Hunde dort, die nach irgendwelchen Essensresten suchen, aber montags wird dieser Ort zu einem wahren Paradies an Farben, Gerüchen und Geräuschen. Jeder versucht seine Ware am lautesten und natürlich am besten an zu preisen und von knallroten Tomate, über violette Auberginen bis zu saftig günen Schnittkräutern gibt es wirklich alles – zumindest wenn grade Saison ist. (Gurken gibts momentan schon mal nicht…) Die Händler sitzen dann immer in einem Riesen Berg von Zwiebeln oder anderem aufgetürmten Gemüse. Ganz typisch wird hier noch mit Waagschalen & Gewichten gewogen, und nachdem alles bezahlt ist, wird das Gemüse einfach in eine mitgebrachte Tasche geschüttet, sodass man bei der Reihenfolge aufpassen muss: unten die schweren Dinge, wie Kokosnüsse, Kartoffeln und Zwiebeln, und dann erst Bohnen, Tomaten und die anderen leichteren „Vegetables"! ;)



Da ich es noch nicht so raus habe, die Tasche auf dem Kopf zu balancieren - so wie die indischen Frauen hier- verstauen wir die Sachen immer auf dem TVS, den ich heute auch schon fast alleine gefahren bin! :D Libi, eines unserer Mädels, ist heute das erste mal alleine TVS gefahren, und wollte dass ich dann wenigstens bei ihr hinten mitdrauf sitze. Aber nachdem wir uns auf der Hinfahrt schon fast -auf gut Deutsch- aufs Maul gelegt hätten, war sie dann bei der Rückfahrt so verunsichert, dass ich hinter ihr sitzend gelenkt und Gas gegeben hab. Sie war noch fürs Bremsen und Hupen zuständig, was somit die viel wichtigere Aufgabe war!! :D
In Zukunft sollten Libi & ich öfters eine solche Kooperation starten, denn wir haben weder Gemüse noch einen von uns beiden verloren... ;)